Cómics: Mafalda (1)

30 maio

Dando início a nossa nova Tag: Cómics

Aqui vão duas tirinhas da Mafalda.

 

 

Como vocês viram, as duas tirinhas estão em Espanhol. Creio que não foi necessário colocar um vocabulário, pois pelo contexto dá para entender a mensagem que elas passam.

A única ressalva fica para a segunda tirinha: quando Mafalda não entende o que significa “sala” e sua mãe responde que é o “living”, retrata uma realidade da Língua Espanhola (e da Portuguesa, também). Algumas palavras do Inglês foram adotadas em nosso vocabulário. E por tanto, em Espanhol é mais comum dizer “living” ao se referir a sala de uma casa.

Como podemos ver, Mafalda é cultura pura!

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: